Thursday, August 14, 2008

Bonne chance to me!

Wish me luck.

In a little while I'm about to do something that has generally had mixed results, and this one is important so I need to be on my A game. Hopefully it goes well and I can not just squeak by with a win, but instead prevail gloriously.

*Whimpers* I'm nervous.

If all goes well, I will indulge details later. If not, expect an obviously off-topic anecdote instead.

PS-Bonne chance means "good luck" in French, for the slightly less cultured among us!

PPS-At first, I relied a little too heavily on my sixth-grade French class and put "bonne suit" instead, which I now remember means "good night." Looks like I myself am in that less-cultured minority, seeing as saying "good night" is a little silly as I just got out of bed. Le sigh. What a world.

PPPS-Update: my dear Molly says that bonne nuit is "good night," therefore making the phrase "bonne suit" a figment of my overactive imagination. I'll stick to Spanish after all!

7 comments:

  1. is it suit or nuit? (for night)

    ReplyDelete
  2. VC: thanks!

    Molly: Google says you are, indeed, correct. Merci Beaucoup!

    ReplyDelete
  3. je vous en prie, ma cherie

    And sorry, I wasn't go out of my way to prove you wrong, only wondering if I actually retained something from high school rench class. Who would've guessed that I did?

    ReplyDelete
  4. Non, mon amie, I'm glad you did! Saved me from going around saying "Bonne suit" or whatever I came up with LOL :)

    ReplyDelete
  5. Thanks, Kaitlin! All these well-wishes paid off!

    ReplyDelete