Wish me luck.
In a little while I'm about to do something that has generally had mixed results, and this one is important so I need to be on my A game. Hopefully it goes well and I can not just squeak by with a win, but instead prevail gloriously.
*Whimpers* I'm nervous.
If all goes well, I will indulge details later. If not, expect an obviously off-topic anecdote instead.
PS-Bonne chance means "good luck" in French, for the slightly less cultured among us!
PPS-At first, I relied a little too heavily on my sixth-grade French class and put "bonne suit" instead, which I now remember means "good night." Looks like I myself am in that less-cultured minority, seeing as saying "good night" is a little silly as I just got out of bed. Le sigh. What a world.
PPPS-Update: my dear Molly says that bonne nuit is "good night," therefore making the phrase "bonne suit" a figment of my overactive imagination. I'll stick to Spanish after all!
Thursday, August 14, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
7 comments:
Good luck
is it suit or nuit? (for night)
VC: thanks!
Molly: Google says you are, indeed, correct. Merci Beaucoup!
je vous en prie, ma cherie
And sorry, I wasn't go out of my way to prove you wrong, only wondering if I actually retained something from high school rench class. Who would've guessed that I did?
Non, mon amie, I'm glad you did! Saved me from going around saying "Bonne suit" or whatever I came up with LOL :)
good luck! :D
Thanks, Kaitlin! All these well-wishes paid off!
Post a Comment